Location

It is an elegant collection of buildings located for a two minutes’ walk from the downtown of Tata, still on the side of one of the most beautiful lakes of the country, the Lake of Tata. It combines the comfort of the urban life with its wonderful piece protecting the environment, and with a lovely private creek

The houses blend seamlessly into the panorama of the picturesque Lake of Tata, whilst they reflect a discrete elegance. During the implementation we have used traditional building materials, combined with the latest design

An alternative name of the Lake of Tata is the Old Lake. Maybe it is not by chance, as this landscape has a history of several thousand of years. The creek called ‘Által-ér’ guarantees the constant water supply of the lake. It is not only one of the most beautiful lakes of the whole country but it is especially suitable also for romantic evening boat rides

Virtual flat choose

Gallery

Fekvése

Tata kitűnő természeti adottságokkal rendelkezik, dombvidék és a síkvidék határán fekszik, a Gerecse- és a Vértes-hegységet elválasztó Tatai-árok kapujában. Országos és helyi jelentőségű természeti értékekkel egyaránt rendelkezik.

A várost a „vizek városaként” is jellemzik, bár meleg vízi forrásai a közeli bányamunkálatok miatt időlegesen elapadtak, de a vizek 2001 óta fokozatosan kezdenek visszatérni. Tavai jó állapotban megmaradtak, két legjelentősebb tava az Öreg-tó és a Cseke-tó. Tata másik gyakran használt elnevezése a „barokk város”, mely az Esterházy család 1727-es birtokvásárlása után meginduló folyamatokhoz köthető.

A Dunántúl északi részén, a Gerecse és Vértes hegységet elválasztó Tatai-árok északnyugati kapujában, az Áltál-ér folyásánál található. A város legmagasabb pontja a Kálvária-domb - amely 166 méter magas - a legalacsonyabb pontja a Fényes-fürdő mely 120 méterre van a tengerszintje fölött. A megyeszékhely - Tatabánya - 9 km-re, Budapest 60 km-re keleti irányban fekszik.

Története

A legvalószínűbb, hogy a Miskolz nemzetség Tota nevű tagjától kapta a nevét a település, aki örökösök nélkül halt meg. Tata ősidők óta lakott település, ezt az itt feltárt, ősemberre utaló régészeti leletek is bizonyítják. Miután a rómaiak elfoglalták Pannóniát, a Duna mentén megépítették a limes egyik fontos katonai táborát, Brigetiot (Ószőny). A Tatához közeli tábort a Látó-hegy oldalán végigfutó római vízvezetéken, az úgynevezett Kismosó-forrásokból látták el ivóvízzel.

Tata az Árpád-házi uralkodók idején királyi birtok volt. A település neve Tata alakban először 1221-ben fordult elő. A 13. századtól, egészen 1326-ig, a Csák család uradalmához tartozott, az ő birtoklásuk idején kezdődött meg a vár építése is. 1410 után a tatai vár Zsigmond kedves tartózkodási helye volt. Gyakran szállt meg itt, és 1412-ben, a tatai várban fogadta Jagelló Ulászlót lengyel királyt, VIII. Erik dán királyt, Marcihai Jakab főinkvizítort. A történészek az ő uralkodása idejét nevezik Tata első fénykorának. 1440. május 14-én a főúri kíséret és a magyar Szent Korona a tatai várban töltötte az éjszakát.

Zsigmond után Tata, a várral együtt a 15. század egyik leghatalmasabb családja a Rozgonyiak birtokába került. A Rozgonyi testvérek civakodása nem használt sem a várnak sem a két településnek.

A lassú pusztulást Mátyás király állította meg, amikor 1467-ben visszaváltotta a várat, így az ismét királyi birtokba került. Mátyás a várat a Bonfini által leírt késő gótikus stílusú rezidenciává alakíttatta át.
1472-től Mátyás minden évben egy alkalommal tatán vadászott, s ide tért vissza a Habsburgokkal vívott háborúk fáradalmainak kipihenésére is. A mohácsi csatavesztést követően az I. Ferdinánd pártján álló gróf Cseszneky György kénytelen volt átengedni a várat Szapolyai Jánosnak. A törökök 1543-ban foglalták el Tata várát. A 145 éves török uralom idején kilencszer cserélt gazdát, és összesen tizenhat évig volt a vár török kézen. Buda visszafoglalása és a török kiűzése után Tata is gyorsan gyarapodott. A mezővárosban, 1695-ben már 223 család élt. Esterházy József gróf 1733 februáijában kiáltványt adott ki azzal a céllal, hogy az általa küldött személyek a német tartományokból katolikus telepeseket toborozzanak. A német telepesek 1733-1750 között érkeztek Tatára. A katolikus plébánián őrzött születési anyakönyvekből megállapítható, hogy ez alatt a húsz év alatt mintegy 50-60 család érkezett a városba.

1743-ban érkeztek Tóvárosra a Kapucinosok, 1765-ben Tatára a Piaristák, ahol gimnáziumot nyitottak. 18o9-ben a franciáktól elszenvedett győri vereség után I. Ferenc magyar király udvarával két hónapig Tatán, a grófi kastélyban tartózkodott. A kastély északi toronyszobájában írta alá 1809. október 14-én a Schönbrunni békét. Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc utolsó szakaszában, Komárom várának közelsége miatt, Tata és környéke jelentős szerepet játszott. 1849 májusának első napjaiban Görgey Artúr fővezér Tóvárosra, a Szarka fogadóba helyezte főhadiszállását, s május 3-án innen indult Buda ostromára.
Az 1867-es kiegyezés után megkezdődött Tata és Tóváros nagyarányú városiasodása, kisebb gyárak (cukorgyár, bőrgyár, gőztéglagyár, pokróc-, tarisznya- és szőnyeggyár) építése, bekapcsolták Tata-Tóvárost a vasúti közlekedésbe.

A 19. század második felében Esterházy Miklós gróf a mai Kertváros területén megépítette a lóversenypályát, és meghonosította Tatán az évenkénti rendszeres lóversenyeket. 1948-ban a londoni olimpiára készülő öttusázók (Hegedűs Frigyes és társai) lovait is itt helyezték el. 1888-ban építették fel a vár-színházat, ahol a lóversenyek idején hangversenyekkel és színházi bemutatókkal szórakoztatták a vendégeket. A trianoni békeszerződés után, 1921-ben, IV. Károly király feleségével és minisztereivel október 24-e és 26-a között a tatai Esterházy kastélyban tartózkodott.

1930-ban átadták a tanulóknak a Szent Imre fiúiskolát, még ebben az évben, a piarista rendházban a konviktust, végül 1943-ban az Új út mellett a Mezőgazdasági népiskolát.
Az Esterházy uradalom tiltakozása ellenére végül 1938. június 1-jével Tata és Tóváros közigazgatási egyesítése megtörtént. A Cifra-malom előtti híd mindkét oldalán eltávolították Tata, illetve Tóváros feliratú, a községek határátjelző helység névtáblákat. A belügyminiszter az egyesített nagyközség nevét Tatatóvárosban állapította meg, mely az 1940-es évek elején Tatára változott. A második világháború után 38-án tértek csak haza. A nagyközség életében az 1945 utáni évek, bár nagy változásokat hoztak, de a fejlődés, az építkezés csak jóval később indult meg, amikor Tatát várossá nyilvánították. 1954. január 31- én közigazgatási szempontból várossá nyilvánították Tatát, ekkor a város lakossága 18205 fő volt.

Látnivalók

  • Tata közepén az Öreg-tó terül el, partján áll a Tatai vár
  • Esterházy-kastély
  • Zsinagóga
  • I. világháborús emlékmű
  • Római Katolikus plébániatemplom
  • Városháza
  • Református templom
  • Kálvária-domb, a kilátótoronnyal és a geológiai parkkal Angolkert a Cseke-tóval a műromokkal és a kiskastéllyal vízimalmok Fényes-fürdő

Rendezvények

  • Víz, Zene, Virág Fesztivál, tűzijáték Barokk Fesztivál
  • Minimarathon
  • Tatai Sokadalom, 2000 óta
  • Tó-fíitás, 1984 óta
  • Víz Zene Virág Fesztivál, 1994 óta
  • Tatai Patara, török kori történelmi fesztivál.
  • Porcinkula
  • Öreg tavi nagyhalászat
  • Tatai Vadlúd Sokadalom, 2001 óta

Technical description

Site

The layout of buildings on the has been designed in a way to ensure that the lakeside and the bordering Joseph river on the other side get the closest possible to each other, this way becoming almost the part of the living space. In the whole territory of the plot a highlighted garden can be found covered with plants, which is interrupted in some places by the car exit ramps and entrance for the inhabitants. Gardens with an exclusive usage and different floor space belong to some of the ground-floor flats, which are bordered by landscaping tools (plants and/or a retaining wall) from the internal landscaped area of several thousands of square meters.

Building structure, central engineering, electricity

Load-bearing parts: The building will be implemented in a traditional mode of construction, with a pillar structure and brick masonry infill.

Foundation and groundworks: Plain foundation, with concrete path foundations, respectively, raft foundation.

Walls: In the monument buildings, the existing and remaining load-bearing walls and mixed walls are prepared from small bricks and rubble, in a thickness of 30-60 cm. The load-bearing walls of the new buildings, together with the new walls of the monument buildings are made of thermally dimensioned POROTHERM 30 wall block. The walls are made of POROTHERM 10 cm thick partition wall bricks, placed into stacked mortar. The walls of the garage hall are made of a 30 cm thick waterproof monolith reinforced concrete.

Thermal insulation: On the facade of newly constructed buildings a 8cm polystyrene-based, complex external thermal insulation system has been prepared. In case of monument buildings, on buildings nr. 6-7 smooth plastering will be applied with high-quality plaster colouring.

Slabs: On the top and at the bottom, plain monolithic reinforced concrete slabs will be placed, according to dimensions, with overhanging beams in some places. On the slabs, an acoustically rated, a so called floating screed will be made to ensure step sound reduction.

Roofing: The buildings are high-roofed, with traditional, high-quality, historic roof tiles.

External windows and doors: In the monument buildings, the windows and balcony doors are made of modern tree structure, with increased thermal insulation, double glazing and excellent air locking. In the newly constructed buildings plastic doors and windows will be installed, in the following design: walnut from outside, white from inside, even with a preparation suitable for the reception of electrically operated blinds. The entrance doors are security doors with a fireproof threshold limit of 0.5 hours.

Internal windows and doors: In the monument buildings subsequently mountable wooden doors will be placed, without a threshold, and with an opaque sheet, made of pine in beech colour. The door leaf is rebated, with grid inserts and square edge design. In the newly constructed buildings subsequently mountable doors with a CPL-foil design will be placed, without a threshold, and with an opaque sheet. In order to ensure secure and comfortable ventilation, in the new buildings door hinges equipped with ventilation element, or adjustable into a ventilation position, will be placed in all flats.

Terraces: The ground-floor terraces have a pavement design, and the rooftop terraces and the intermediate levels are covered with frost-resistant ceramic tiles. The terrace barriers have a locksmith structure or have built parapets according to the architectural plans.

Locksmith structures: The colour of locksmith structures and metal barriers is RAL 7015. All metal structures will receive a base painting and finishing.

Facades: The facade of buildings has different colours and surface finishing, several surface plastering can be found on them, with different structures according to architectural plans. On the facade of newly constructed buildings a 8cm polystyrene-based, complex external thermal insulation system has been prepared. In case of monument buildings, on buildings nr. 6-7 smooth plastering will be applied with high-quality plaster colouring.

Internal plastering: The walls will receive a gypsum-bound plastering, and the ceilings will have a design without any plastering, with smoothing.

Corridoors: The type of gate of the garage is Hörmann, and can be operated by remote control. The doors between the garage and the staircase - complying with the related prescriptions - are fireproof steel doors. In the staircase, the common rooms and terraces a gress sheet covering will be placed.

Building services engineering: All consumers and flats will have individual cold water sub-meters installed, for the metering of individual consumption, respectively, accounting. The heating energy and hot water supply for each apartment is provided by modern, Viessmann Vitopend turbo-type boilers placed in every apartment. The ventilation of the flats’ toilets, not having a natural ventilation possibility (without windows) is provided by separate ventilators. In the apartments the possibility of kitchen odour extraction is possible with a carbon filter type. Within the building of sewage and storm water form a separate system, and exiting the building, we separate them by a sewer system through which they can flow into public channels. Material: rigid PVC pipe, with socket-rubber ring splicings. For the fulfilment of requirements in connection with air-conditioning, a ventilation preparation has been established.

Electricity: The whole electrical network will be prepared with copper cables pulled into wall-mounted protective tubes, with ??appropriate safety grounding. The public areas will be equipped with lamps with a protection complying with prescriptions, controlled by motion sensors. On the territory of the common garden, and along entrances and garden paths twilight switch-operated lighting devices will be placed. A video camera security system will be installed on the part of the plot bordering with public domain. The intercom system is digital and equipped with a door-opening function, with an external camera unit in the streets. (The standard design of some flats contains audio-system units within the flat.) In the apartments lighting objects will not be installed.

Flats

Ceiling height: The ceiling height of flats is an average of 2.70 meters.

Entrance doors of flats: On the entrance of flats, security doors will be placed equipped with outlook optics, central locking with multi-point locking, with a fire resistance threshold limit of 0.5 hours.

Internal doors: The internal doors will be installed with a subsequently mountable CPL-foil design, without a threshold, and with an opaque sheet and nominal height of 210 cm.

Coverings: In the bathrooms, in a height of 2.10 m, and in the toilets in a height of 1.50 m wall tiles will be placed with a uniform network way of placement, without decorative lines. Above the kitchen counter, in a height of 50 cm ceramic tiles will be placed. In the rooms, white dispersion painting will be applied on walls. In the foreground, balconies, staircase and corridors antifreeze 30x30 cm ceramic tiles will be applied. In the foreground of flats, kitchens and bathrooms ceramic tiles will be placed, with a uniform network or binding way of placement. In the living rooms and rooms laminate flooring will be installed.

Surface finishing: In the flats, after the plastering and smoothing dispersion painting will be applied.

Water equipment and sanitaryware: In the bathroom of each apartment (or any other room indicated on the plan, for example, household room) a washing machine-, and in the kitchens, a dishwasher-compatible water and wastewater connection will be established. Connection of washing machines and dishwashers is designed with a HL-405-type recessed siphon, respectively, water supply place. The domestic hot water supply of each flat will be provided by an individual wall installed turbo (Viessmann Vitopend 100) boiler. Single-lever faucets, in some flats bidet faucet, bath faucet, shower set and faucet, SAM Bono-type. The type of toilets is Villeroy with consoles, with wall-mounted tanks, two-stage white or chrome push-plate and the corresponding seat. White porcelain-coloured ceramic wash basin with bottle trap. Villeroy und Boch type wash basin and hand wash. The type of shut-off valves, faucets to be installed is Hansgrohe Croma 100 or Hansgrohe Focus E2.

Heating: In every apartment a radiator heating system will be implemented. The radiators are white steel plate flat radiators, equipped with thermostatic valves. In the living room we have built in a central flat thermostat, and in this room, on the radiator there is no thermostatic valve. In the bathrooms there are white towel radiators.

Ventilation: Exhaust ventilation equipments will be placed into bathrooms, toilet rooms with an interior and cambers, with odour exhaustion which cannot be switched in the rooms, or which is operated from an electric switch, or controlled by the lighting switch; a unique, delayed or constant exhaustion, according to the engineering plans. In every apartment the possibility of kitchen odour extraction is possible with a carbon filter type.

Consumption metering: The consumed cold and domestic hot water, together with the heating and cooling energy will be accounted based on an individual measurement per flats. The reading of sub-meters is carried out centrally, and the access to the apartment is not necessary to read the meters.

Electricity: In the apartments Legrand Valena (white) types of electrical fittings with a modern design will be installed. The luminaires of apartments do not belong into the standard equipment of homes, they are to be provided by the buyers (of course, the associated wiring will be completed). The apartments have an at least 1*32 A electrical capacity. The electric meters of each flat will be placed in the measuring areas created in the staircase. In every apartment at least one telephone socket and a TV socket will be created. In case of ground floor apartments, the protective tubes of the alarm system will be prepared in every room having a door or a window, and in vase of apartments on the first floor or above, the protective tubes of the alarm system monitoring the entrance door and units with a terrace connection will be prepared. The standard design of each apartment contains an audio-system intercom control unit within the apartment. The investor reserves the right to replace some equipment with products of a same technical quality as set forth above, in case of purchasing difficulties or in other technically justified cases.

Faucets: Single-lever faucets, in some flats: bidet faucet, bath faucet, shower set and faucet, SAM Bono/Hansgrohe-type. White porcelain-coloured ceramic wash basin with bottle trap. Villeroy und Boch type wash basin and hand wash.

Sanitaryware: The type of toilets is Villeroy und Boch with consoles, with wall-mounted tanks, two-stage white or chrome push-plate and the corresponding seat.

Radiators: Dunaferr/Vogel and Noot white sintered flat radiators. In the bathrooms Betatherm-type, sintered white towel radiators will be placed, optionally with an electric heating patron addition with a separate control switch.

News

Telecommunication development

We are happy to inform our customers and visitors that in the Residential Park Lakeside Tata – as the first in the city of Tata – the TV, internet and telephone services are going to be provided via optical cables constructed by Hungarian Telekom.

" Dear Visitor!

We are happy to inform you that in the residential park the Hungarian Telekom is currently carrying out network development works. During this development we are going to construct an optical network, which will enable you to enjoy our latest telecommunication services in your home. What kind of advantages does the optical network offer you?

- Extra fast an unlimited internet, up to a download speed of Mbit/sec – NetMánia XXL package with free extra services – e.g.: Szuperszerviz supplement package, free wifi capacity to an interactive TV-subscription.(Offered down- and upload: 120 Mbit/s / 50 Mbit/s, Guaranteed down- and upload: 50 Mbit/s / 25 Mbit/s)

- Digital television service with excellent audio and video quality even in HD quality

- Interactive TV-service with a Videotheque, in which you can have access to several hundreds of movies for free or at a discounted price

- In case of utilizing the recording option you can stop the live broadcast with a single click, rewind the recording or record conveniently even a complete series

- Telephone services based on the latest technology

Thanks to the T-Home discount system, the more services you use, the bigger discounts you can receive!
Learn more about the opportunity! Visit our web page where you can find more detailed information on our services and the conditions of T-Home discount system!
Simultaneously with the construction of our network, either you are our existing customer or future customer, you can notify us about your request for the new services at the constructor of the network, at the web page or by phone at the following phone number: 1412

We hope that we can welcome you soon as one of our customers using our modern services in our new network!

In order to be able to use the optical services some in-flat works may be necessary, but you can be sure that our colleagues will do their best to ensure that this causes you the least possible inconvenience.

Best regards,
Hungarian Telekom"

Contact